Interpretación Simultánea
¿Qué es la Interpretación Simultánea?
La voz del conferencista se interpreta al mismo tiempo que el o ella habla, con un retardo mínimo. La interpretación Simultánea necesita equipos de interpretación Simultánea especiales y técnicos para instalarlo y monitorearlo. Los delegados escuchan el idioma elegido mediante audífonos conectados a receptores inalambricos. Los Equipos de intérpretes multilingües altamente entrenados trabajan en cabinas aisladas. La interpretación Simultánea se utiliza frecuentemente en grandes reuniones y en eventos multilingües.
Equipo de Interpretación Simultánea
El sistema de Interpretación Simultánea de Conferencia soluciona los problemas de comprensión de los distintos idiomas. Con este sistema, todos pueden escuchar Simultáneamente en su propio idioma al orador. El sistema satisface los requerimientos de cualquier situación de conferencia. Puede servir desde reuniones relativamente pequeñas a grandes convenciones internacionales. ademas, es extremadamente compacto; puede llevarse a cualquier lugar e instalarse facilmente en muy poco tiempo. Puesto que es inalambrico, no es necesaria la conexión de cables. Lo ánico que hay que hacer es tender una antena loop en el suelo, una antena de radiofrecuencia o transmisores infrarrojos en la sala. Cada participante sentado dentro del alcance de esta antena podra oír al orador a través de un receptor de bolsillo suministrado por nuestra empresa. El equipo electrónico basico incluye el sistema de traducción Simultánea y la amplificación necesaria para el evento. Este consta de: consola de sonido - 2 columnas de sonido - 1 amplificador de audio - 4 micrófonos en sala - 1 cabina de intérpretes - implementación de equipo de cabina para dos intérpretes - 1 transmisor - 1 antena loop - 50 receptores inalambricos para participantes - 1 control completo de intérpretes y material de montaje, conjuntamente con el operador del equipo. Por cada 50 receptores adicionales se incorpora un recargo marginal.
¿Cuales son las ventajas de la Interpretación Simultánea?
Interpretación Consecutiva
¿Qué es la Interpretación Consecutiva?
El orador hace una pausa cada dos o tres frases para darle tiempo al intérprete para traducir las frases del orador al otro idioma. El intérprete se transforma en un miembro integral de la reunión, ya que él o ella siempre esta muy próximo a los participantes a la reunión. La interpretación consecutiva se utiliza comúnmente en tours, reuniones informales, ferias, negociaciones comerciales, recepciones, etc.
¿Cuales son las ventajas de la Interpretación Consecutiva?
Interpretación Consecutiva alternativa ICA
El ánico caso donde la técnica de interpretación consecutiva no se puede aplicar es cuando se lee un discurso escrito y el intérprete esta lejos del orador. Por lo tanto, aunque se pierda tiempo debido a la repetición de las dos versiones una después de la otra, muchos organizadores de eventos han recurrido a la interpretación consecutiva. Intérpretes asociados, viendo esta tendencia y sacando provecho de la tecnología, ha elegido prestar los servicios de interpretación consecutiva alternativa con receptores inalambricos. a través de este método, la audiencia sólo tiene que utilizar un receptor Listen Technologies donde escucha la señal del intérprete enviada a través de su propio transceptor en la versión requerida. En esta modalidad, el intérprete escucha al orador en inglés o español y transmite la traducción a través de un transmisor portatil a todos los asistentes. Esta modalidad es ideal para Reuniones de Directorio y reuniones de hasta 20 personas donde no se dispone de espacio para armar toda la infraestructura necesaria para la interpretación Simultánea. Intérpretes asociados en este momento dispone de 20 transceptores Listen Technologies para cubrir este segmento del mercado.